書籍簡介:
三個和尚來到一個村子。村子由於歷經許多災難,使得人與人之間彼此不信任。最有智慧的和尚想到一個方法,要教導人們明白什麼是「快樂」。他在一個鍋子裡放三個石頭,煮「石頭湯」……奇特的石頭湯引來村人的好奇與注意,他們不自覺地拿出家裡有的東西,加入湯鍋中,石頭湯變得愈來愈香,愈來愈美味了……
「石頭湯」是歐洲家喻戶曉的民間故事。在法國、瑞典、俄國、英國和比利時,都流傳著不同的版本。一個民間故事得以流傳久遠、廣闊,正表示它歷經了時空的考驗,價值受到普遍的認定。
本書採取此深受肯定的故事作為題材,並將背景移到東方,以流暢優美的水墨畫法來呈現,可讓孩子感到特別親切,且能夠讓孩子在眾多的西方繪畫表現手法外,亦能欣賞到水墨畫法的獨特美感。本書所傳達「打開心門與人分享」的真理,亦點醒了現代疏離社會中、自我中心、不快樂的人們,如何重新找到快樂。父母親與教師亦可以用此主題來引導孩子,讓孩子擁有寬闊的心與生活。
◆專家導讀:王行恭先生(國立臺灣師範大學美術系兼任副教授)
《石頭湯》是一則流行廣泛的老故事,她有著多樣化的變身,在國際間以不同的角色出現。喜歡禪宗的作者,改編成三個和尚煮石頭的中國背景《石頭湯》。以西方的淡彩,表達中國水墨畫幽遠的情境,可以看出作者事前的研究工夫做得很紮實,確實是具有一定程度的硬底子。
作者對於禪宗的喜好與認知,當然三個和尚就成了理想的主角,中國人事不關己的散沙思想,成為作者表達的主題。三顆大石頭、一口大湯鍋以及後來加進去的林林總總……,都是故事劇情發展的必然。倒是插畫構圖的取景;視角的多樣化,像是多部攝影機,在不同的角度去追蹤取景一樣,讓畫面看起來串連得自然生動。白背景的空間處理,像是一部劇情片,不像一幅一幅的單幅作品去搭配文字串成一本書那麼制式呆滯,這是作者高妙的地方,難到這也是拜作者禪宗背景所賜?
這本看似童書的繪本,主題的深奧,孩子未必在喝湯之後馬上能懂,但是反映於台灣社會的現實,卻是大人們也應該深讀的好書。尤其譯者道地北京官話的語詞書寫工夫,是台灣近年童書所罕見的。
獲獎紀錄:
中小學生讀物選介-第23次推介/中小學生優良課外讀物-圖畫書類 -0好書大家讀-第四十六梯次好書大家讀入選書單-圖畫書及幼兒讀物組(單冊)-0