書籍簡介:
這個故事的靈感來自麥克.史密斯先生的人生片段,米雅嘗試用自己的文字和畫筆詮釋它。麥克.史密斯先生曾在美國加州柏克萊市電報街(Telegraph Avenue, Berkeley California)販賣自己的詩集,也在那裡沿街跳舞,過著街頭藝人的生活。有好幾回,他的女兒 Kiki 或躺或坐在嬰兒車裡陪伴他。曾經他只有三條褲子,不到十件的上衣,和幾雙二手的老舊白球鞋。但他覺得自己是世界上最富有的人,因為他跳舞、寫詩,行走在自己生來注定要走的路上。
他希望透過這本書,向全世界的街頭藝術家致敬。他說:
即使有時被人嘲笑或忽視,我們仍然在街道那頭,用藝術鼓動生命的節奏,帶給人們感動。
這是一個啓動想像力豐富心靈的故事⋯⋯
一位詩人在路上販售他的詩集。
「先生、小姐,你喜歡詩嗎?」詩人問。
有人說喜歡,有人說不喜歡?
有人買了詩集,一轉身卻把詩集丟掉。
有人買了詩集,卻拿來遮雨。
在雨中,小女孩把被丟掉的詩集撿了回來,
她問鴿子、小狗、貓咪、狐狸、天鵝、蜜蜂、大象、螞蟻、長頸鹿、刺蝟、大野狼、小豬仔、熊、蚊子和獅子喜不喜歡詩?
當然喜歡詩。為什麼不?
狗過溝
鴿打嗝
貓戴帽
鹿走路
狼流浪
獅愛詩
為什麼不?
雨停了,而「詩」又帶來什麼了呢?
辭去教職專心創作的米雅,遇到了熱愛作詩、跳機械舞蹈的Michael K. K. Smith。一個相遇的機緣,一段追夢的過程,用心體會,生命有了詩篇。
本書內附中英對照袖珍詩集...
螞蟻:
請問,你喜歡詩嗎?
Ant:
Excuse me, do you like poetry?
大象:
為什麼我要喜歡詩?
Elephant:
Why would I like poetry?
螞蟻:
看看那棵你正在吃的香蕉樹,
你看到什麼?
Ant:
Look at the banana tree you’re eating from. What do you see?
大象:
晚餐。
Elephant:
Dinner.
螞蟻:
無聊透了!
Ant:
BOORING!!!!!
大象:
那你看到什麼啦?
Elephant:
Well, what do you see?
螞蟻:
那可是一支焦糖棒呀!
它用蓬蓬的、含氧的綠盤子,
盛著彎彎的點心給你,
甜滋滋、軟綿綿、黃澄澄。
Ant:
It’s a brown caramel stick
serving you a sweet soft yellow
curved dessert on a green fluffy
plate of oxygen.
大象:
哇!沒錯耶!你去哪兒學來的?
Elephant:
WOW! You’re right!
How did you learn that?